Niel's profile所羅門聖殿的靈貓PhotosBlogLists Tools Help

Blog


    December 03

    聖經的翻譯

    據統計,現今世界上的語言超過6500種,而截至到2004年,《聖經》的全部或部分內容已經被翻譯成2377種現代語言。

    今天,英文譯本的數量可能比任何一種語言都多,但其實英文《聖經》直到十四世紀才面世,那是由威克理夫(John Wycliffe)翻譯的。相比之下,中文《聖經》的翻譯出現的要更早。從著名的大唐景教流行中國碑”(約為781),以及19071908年間在敦煌石窟中發現的景教經典可以證明,至少有20多部書卷(很可能包括《新約全書》)早在八世紀期間就已被翻譯成中文。

    而現代中文聖經翻譯的序幕是由蘇格蘭傳教士馬禮遜(Robert Morrison)揭開的。在英國及海外聖經公會(當時稱大英聖書公會”)的支持下,他翻譯的《神天聖書》於1823年在馬六甲出版。到了十九世紀末,代表歐美各地聖經公會的傳教士合力進行一項聖經唯一,譯本則三的翻譯工作,包括深文理版、淺文理版和官話版,以配合不同教育程度之讀者的需要。官話版新約和舊約分別於1906年和1919年出版,這就是我們今天廣泛採用的《和合本聖經》。

    資料來源:香港聖經公會

    Comments

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://kevinniel.spaces.live.com/blog/cns!993D37CDA7C55EB3!1665.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None